Would you rather?

 

 

WOULD YOU RATHER SPEND A MONTH IN PRISON OR TWO YEARS ON A DESERT ISLAND?

 

Jamie: Would you rather spend a month in prison or two years alone on a desert island?

Ты бы лучше провёл месяц в тюрьме или два года один на необитаемом острове?

James: Oh, a month in prison, definitely. Месяц в тюрьме, определённо.

Jess: Why? Почему?

James: Because, a month in prison, you have company for a start. It’s only a month long and you get adequate care taken of you. A desert island, you’re left alone. You don’t have that.

Потому что, месяц в тюрьме, у тебя есть компания, для начала. Только месяц, о тебе адекватно заботятся. Необитаемый остров, ты там один. У тебя этого нет.

Jess: But that’s kind of fun. Но это весело.

James: Well, it’s fun if you have, you know, adequate resources.

Ну, весело, если у тебя, знаешь, есть адекватные ресурсы.

Jess: If I had enough books, I would definitely choose a desert island.

Если бы у меня было достаточно книг, Я бы определённо выбрал необитаемый остров.

James: What about water and food?

Как насчёт воды и еды?

Jess: Well, yeah. As in like … hmm … yeah, I wouldn’t be very good at that.

Ну да. Да, я бы не смогла (я бы не была хороша в этом)

James: Plus, you have to think suncream … you know … you get books in prison.

К тому же, нужно подумать о солнцезащитном креме… знаешь….. тебе дают книги в тюрьме.

Jess: Then I’ll sit in the shade. I don’t know. Hmm …

Тогда я буду сидеть в тени. Я не знаю.

James: What would be the problem for prison for you?

Какая бы была проблема с тюрьмой для тебя?

Jess: It would just be a bit grim. Like at least if you were on a nice island, it would be nice and scenic.

Это было бы немного мрачно. Если бы по крайней мере ты был бы на хорошем острове, он был бы милым и живописным.

James: Yeah. And you’d feel like a free person.

Да. Ты бы чувствовал себя свободным человеком.

Jess: It’d be like … it’d be like a holiday. But then you wouldn’t see anyone for two years and probably go crazy.

Это было бы …… это был бы как отпуск. Но тогда ты бы не видел никого 2 года и скорее всего сошла с ума.

James: Two years is quite a long time …   2 года — довольно долгое время

Jess: Yeah     Да

James: Whereas one month is …      Когда один месяц — это

Jess: Maybe I’d pick prison as well.         Может быть я бы выбрала тюрьму тоже.

James: Yeah     Да

Jess: You’d also get really ripped because you’d probably …       Ты бы также стал очень мускулистым, потому что ты бы, наверное,

James: … you’d work out all the time.          тренировался всё время

Jess: Yeah Да

James: Yeah, that’s true.     Да, правда.

Jess: Really ripped and really intelligent.    Очень мускулистым и очень умным.

James: Yeah. Well, you’ve only got a month.    Да. Ну у тебя только месяц.

Jess: And you could write your memoirs.   И ты мог бы написать мемуары.

James: You’ve only got a month, Jess.        У тебя только месяц, Джесс.

Jess: Oh yeah              Ах, да.

 

desert island — a remote tropical island, typically an uninhabited one- необитаемый остров

scenic [‘siːnɪk] -живописный, красивый (о местности, пейзаже)

adequate resources [‘ædɪkwət] — адекватные ресурсы

for a start- для начала              

to spend time- проводить  время

to take care of -keep(someone or something) safe and provided for- заботиться о

to be left alone- остаться в одиночестве

grim- грозный, зловещий, мрачный, страшный

suncream — a creamy preparation spread over a person’s skin to protect it from sunburn and often to promote a suntan- солнцезащитный крем

to work out- заниматься спортом, тренироваться

to pick = to choose выбирать

to write memoirs [‘memwãːz] –писать мемуары, воспоминания

to get ripped- становиться мускулистым

intelligent- умный

enough books- достаточно книг

in the shade- в тени

go crazy- сходить с ума

depressing [dɪ’presɪŋ] гнетущий, тягостный; унылый; наводящий тоску

as well — также, тоже                      probably [‘prɔbəblɪ] -вероятно, наверное

to be fit- быть в хорошей форме

definitely [‘def(ə)nətlɪ] определённо, точно, явно