КАК УЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК?

ХОТИТЕ НАЧАТЬ ИЗУЧАТЬ ИН. ЯЗЫК?

«Делайте сложные дела, пока они лёгкие, и великие дела, пока они маленькие. Путешествия в тысячу миль должно начинаться с одного шага.»

Лао -цзы.

ЭФФЕКТ ПЛАТО

Ваш уровень B1/B2 и вы хотите С1? Но чувствуете, что «застряли» и нет прогресса в изучении английсĸого языĸа? Разрыв между уровнем B и С больше, чем между A и B. Эта проблема называется «эффеĸт плато», и чтобы её решить, чтобы перейти ĸ продвинутому уровню C, требуется больше времени и усилий. Ведь уровень C подразумевает, что вы говорите на английсĸом языĸе бегло и полностью понимает английсĸую речь. Самое главное набраться терпения!

Совет 1. Совмещайте интенсивное и эĸстенсивное изучение английсĸого языĸа. Интенсивное — это медленное и тщательное, при ĸотором вы разбираете материал, выписываете новые слова и выражения, делаете записи, ĸарточĸи… Эĸстенсивное — занятие английсĸого языĸа в своё удовольствие. Вы ничего не разбираете, не выписываете. Пропусĸаете незнаĸомые слова, пытаетесь понять основную суть. В эĸстенсивном изучении важно ĸоличество, от одной прочитанной ĸниги и от одного просмотренного сериала/фильма не будет желаемого эффеĸта. Нужно прочитать хотя бы пять ĸниг, просмотреть три-четыре сериала. Здесь чем больше, тем лучше. Соотношение должно быть примерно 40/60 (40 интенсивно и 60 эĸстенсивно).

Совет 2. Выходите из зоны ĸомфорта. Работайте над тем, что у вас не получается или слабее всего. Если это говорение, говорите больше. Не всегда понимаете английсĸую речь? Переспрашиваете собеседниĸа? Тренируйте аудирование (понимание иностранной речи на слух). Вас не устраивает ваше произношение? Занимайтесь произношением.

Совет 3. Усложняйте материал. Если вы привыĸли читать адаптированную литературу, переходите на оригинальные,

неадаптированные ĸниги и статьи в газетах и журналах. Обычно разговариваете на повседневные темы, начните выбирать узĸоспециальные темы (например в вашей сфере деятельности или хобби). Тренируете аудирование (понимание иностранной речи на слух), просматривая видео в YouTube? Начните слушать аудио подĸасты, таĸ ĸаĸ без визуальной опоры сложнее понимать речь, тем самым прослушивание подĸастов является более эффеĸтивным способ «проĸачать» этот навыĸ.

Совет 4. Много читайте и слушайте на ин. языке!

«НИКОГДА ЭТО НЕ ПРОИЗОЙДЁТ» НА 7 ЯЗЫКАХ

Любой язык — это не просто набор слов и грамматических правил, но и традиции, культура и особый образ мыслей. Особенно ярко это проявляется в идиомах и пословицах. Давайте посмотрим, как выразить значение «никогда это не произойдёт» на 7 языках.

Русский: Когда рак на горе свистнет. После дождичка в четверг.

Английский: When pigs fly. — Когда свиньи полетят.

Китайский: 太阳从西边出来 tàiyáng cóng xībiān chūlái — Когда солнце взойдет на Западе.

Немецкий: Am Sankt-Nimmerleins-Tag — В день святого Никогда. Wenn Schweine fliegen können! — Когда свиньи смогут летать.

Итальянский: Quando gli asini voleranno. — Когда ослы полетят. Quando i maiali voleranno — Когда свиньи полетят.

Испанский: Cuando las vacas vuelen. — Когла коровы полетят. Cuando los chanchos vuelen. — Когда свиньи полетят. Cuando las ranas críen pelo. — Когда лягушки отрастят себе волосы.

Латинский: Ad kalendas graecas. — до греческих календ. В Древнем Риме первый день месяца назывался календами. У древних греков календ не было.

ПОЁМ, ПОЁМ И ЕЩЁ РАЗ ПОЁМ…

Если вам нравятся мюзиклы, сказки, Джонни Депп или Мэрил Стрип, если вы учите английский или просто хотите посмотреть необычный фильм на английском языке, тогда фильм- мюзикл “Into the Woods” как раз для вас! Предлагаю разобрать одну песню, которую поёт Красная Шапочка (она очень любит покушать 😆). Первый этап: прочитать текст песни с переводом, обратить внимание на незнакомые слова, на фразы и предложения, которые вызывают у вас вопросы. Второй этап: читать и слушать песню одновременно, пытаясь успевать. Третий этап (самый приятный) — петь, петь, петь!

В лес,

Into the woods,

Пора идти,

It’s time to go,

Я не хочу уходить,

I hate to leave,

Но должна.

I have to, though.

В лес —

Into the woods-

Пора,

It’s time, and so

Пора в дорогу.

I must begin my journey.

В лес

Into the woods

Мимо деревьев,

And through the trees

Где меня ждут, мадам

To where I am expected ma’am,

В лес

Into the woods

К бабушкиному дому.

To Grandmother’s house.

В лес

Into the woods

К бабушкиному дому

To Grandmother’s house.

Ты уверена, что знаешь дорогу?

You’re certain of your way?

Путь ясен,

The way is clear,

Еще светло,

The light is good,

Я не боюсь,

I have no fear,

Да и никто не должен.

Nor no one should.

В лесу лишь деревья,

The woods are just trees,

Деревья — это лишь лес.

The trees are just wood.

Стесняюсь спросить,

I sort of hate to ask it,

Но не найдется ли у Вас корзинки?

But do you have a basket?

[THE BAKER’S WIFE]

Есть.

Yes, we do.

[THE BAKER]

Как я понимаю, ты не собираешься это всё покупать…

I don’t suppose you’re planning on buying any of these…

[THE BAKER’S WIFE]

Тихо

Oh, shhhhh…

Не сходи с дороги и не опаздывай, хорошо?

Now, don’t stray and be late, alright?

[THE BAKER]

Ты бы оставила немного сладостей для бабушки?

You might save some of those sweets for Granny?

О Боже!

Oh my…

[THE BAKER’S WIFE]

Просто оставь её …

Just, leave it…

[THE BAKER]

Она — вор!

She’s a thief!

Книги, которые я прочитала в 2022 году (январь-декабрь):

Обычно я стараюсь читать как можно больше на иностранных языках, чтобы поддерживать или развивать тот или иной иностранный язык. Но в этом году, как ни странно, больше всего книг я прочла на русском языке (не нашла аналог на ин. языке, а уж очень хотелось их прочитать).

Книгу на итальянском языке «История Древнего Мира» разбирала подробно, используя интенсивный метод чтения: выписывала интересные фразы и предложения, пересказывала моему другу итальянцу, мы обсуждали каждую главу этой замечательной книги (мне повезло, что он фанат Римской Империи 😀). Остальные книги на итальянском читала экстенсивно, но всё равно обращала внимание на интересные слова и предложения. И да, на итальянском я прочитала три произведения Роулинг 😂.

Что касается китайского, вторую книгу «Гарри Поттера» и книгу «Чарли и Шоколадная Фабрика» прочитала залпом, потому что хорошо знаю сюжет (иногда полезно читать на ин. языке тот материал, который хорошо знаком, тем самым можно упрочить свои знания ин. языка). После просмотра китайского фильма  «Волшебный магазин» (2017), захотелось прочитать книгу, по которой был снят фильм. Я обожаю историю, на моих книжных полках уже нет места, но я всё равно покупаю книги по истории. И вот, наконец, я прочитала книгу «История семи древних столиц Китая».

На немецком языке всего две книги. Почему Агата Кристи на немецком, а не на английском? На английском я уже всего Эркюля Пуаро прочитала давным-давно, вот теперь на немецком. И книга о красивейшем месте, о Южном Тироле (немецкоговорящий регион Италии).

На испанском: Античный Египет. В этом году было много Древнего Египта: я посетила выставку на ВДНХ «Сокровища гробницы Тутанхамона» и преподавала трём группам «Историю Древнего Египта». Вот и решила освежить свои знания, да и испанский «прокачать».

Английский. Не важно какой у вас уровень ин. языка, если не будете читать и смотреть фильмы/видео/слушать подкасты, язык будет «деградировать». Давно хотела прочитать произведение «1984» Джорджа Оруэлла, и вот прочла. Я очень люблю книги и фильмы о юристах (не знаю почему 😂), поэтому Джон Гришэм в самый раз. Я часто читаю книги для детей (в силу своей профессии), здесь тема Древний Египет😉. Время от времени читаю книги о продуктивности, в этом году одна на английском «Гиперфокус» и одна на итальянском «Атомные Привычки».

На английском языке:

1984 (George Orwell);

The Runaway Jury (John Grisham);

Secrets of A Sun King (Emma Carroll);

Hyper Focus (Chris Bailey)

На русском языке:

Мудрость Китайских Иероглифов (Ши Динго, Ло Вэйдун)

История Иллюзий (Умберто Эко)

История Китайской Цивилизации (том 1)

Лао Цзы (в переводе Б. Виногродского)

SPQR История Древнего Мира

Автостопом по мозгу (Елена Белова)

Мозг и его потребности (Вячеслав Дубынин)

На китайском языке:

七大古都史话  (谢珂珂)

哈利·波特与密室 (J.K.罗琳)

查理和巧克力工厂(罗尔德·达尔)

解忧杂货店(东野圭吾)

На итальянском языке:

Harry Potter E La Camera Dei Segreti (J.K.Rowling)

Il Maialino Di Natale (J.K.Rowling)

L’Ickabog (J.K.Rowling)

Piccole abitudini per grandi cambiamenti (James Clear)

 Storia Dell’ Antica Roma (SPQR) (Mary Beard)

На немецком языке:

Wiedersehen mit Mrs Oliver (Agatha Christie)

Südtirol. Mediterranes Flair vor alpiner Kulisse (Udo Bernhart…)

На испанском языке:

Antiguo Egipto. El Imperio De Los Faraones (R. Hamilton)

Читайте художественную литературу или нон-фикшн на ин. языке.

Мы с моим учеником (14 лет) сейчас читаем «Маленького Принца» на китайском яз. Не перестаю удивляться, как чтение худ. лит или нон-фикшн способствует развитию устной речи и обогащает словарный запас! Потому что грамматические конструкции повторяются, новые слова встречаются в контексте, и затем, они естественно «перетекают» в речь. Но чтобы это произошло, нужно работать с книгой правильно. Мало просто читать книгу, выписывая новые слова.
Как читать книгу на ин. яз. эффективно:
1. Прочитать главу и выписать незнакомые слова.
2. Сделать флэш-карточки (на одной стороне — словосочетание или предложение с новым словом, на другой стороне —  перевод). Можно использовать бумажные или электронные (Quizlet/Anki). Если вы не любите флэш-карточки, просто пишите в тетради (разделите на два столбика, в одном — на ин.яз., в другом — перевод). Повторять слова.
3. Обратить внимание на грамматические конструкции, а если возникнут вопросы, спросить учителя или интернет.
4. Читать главу ещё раз, при этом слушать аудио.
5. Пересказать главу ВСЛУХ (учителю, себе, родственнику, другу, коту ….).
6. Написать небольшой пересказ этой главы или мини-эссе по проблеме/теме, затронутой в главе.
Занимает ли это много времени? Да, конечно. Будет ли 100% результат? Обязательно будет!

Выбирайте интересный и разнообразный  материал, не зацикливайтесь на одном учебнике/курсе….

В 2020 году я прошла очень интересный курс «Научитесь учиться: мощные умственные инструменты, которые помогут вам овладеть сложными предметами».  Преподаватель этого курса, нейробиолог Терренс Сейновски говорит, что переключение между разными фрагментами информации для нашего мозга полезнее, чем, например, монотонная зубрёжка учебника. Чередуя разные подходы, разные материалы, информацию из разных областей, мы помогаем мозгу укрепить нейронные связи и сохранить полученные знания. Поэтому нужно использовать различные ресурсы для изучения чего-либо на ин. языке: художественные книги и нон-фикшн, комиксы, видео, фильмы, подкасты, стихи, песни …

Например, мы сейчас с моей взрослой ученицей изучаем Конфуция на китайском языке. Я взяла из моей домашней библиотеки чудесную книгу «Конфуций. Изречения в комиксах» (на русском и китайском яз.), нашла интересные лёгкие видео c его изречениями и о его жизни на китайском языке, а также художественный фильм «Конфуций». Мы смотрим видео и фильм (аудирование), пересказываем и обсуждаем (говорение), пишем изречения, применяя  каллиграфию (письмо). Работая над разными аспектами языка, мы при этом используем увлекательные и полезные материалы, которые делают изучение китайского волшебным процессом!

 

 

Разучивайте песни на иностранном языке.

Декабрь — самый волшебный месяц, не так ли? Для меня этот месяц наполнен рождественскими песнями в исполнении Бинга Кросби и  Фрэнка Синатры (моя любовь ❤️). Предлагаю вам выучить  песню, которую они вместе поют.

White Christmas (Белоснежное Рождество)

I’m dreaming of a white Christmas, (Я мечтаю о белоснежном Рождестве)
Just like the ones I used to know. (О таком, как те, что я видел прежде,)
Where the tree-tops glisten, (Когда макушки деревьев блестят)
And children listen (А дети прислушиваются,)
To hear sleighbells in the snow. (Чтобы услышать звук бубенцов в снегу)

I’m dreaming of a white Christmas, (Я мечтаю о белоснежном Рождестве)
With every Christmas card I write, (С каждой подписанной мною открыткой)
«May your days be merry and bright, (Пусть дни ваши будут радостными и яркими)
And may all your Christmases be white». (И пусть каждое ваше Рождество будет белоснежным)

 Учите словосочетания и предложения, а не отдельные слова.

Когда я училась на переводчика-синхрониста, нам рассказывали, что для нас переводчиков, минимальной единицей языка является не слово, а два. Например, как вы переведёте слово «commercial»? Большинство людей ответят «коммерческий».  Но вот как перевести следующие словосочетания?:

commercial attaché- торговый атташе

commercial aviation- гражданская авиация

commercial fish- промысловая рыба

commercial wood- деловая древесина

commercial value- рыночная стоимость

 

руль- wheel (круглый руль)

велосипедный руль- bicycle (handle)bars (форма велосипедного руля не круглая)

рога- horns

оленьи рога — deer antlers

Как сказать по-английски «часы»? Никак, естественно. Нам нужно второе слово.

песочные часы- hour glass

напольные часы- grandfather clock

солнечные часы- sun dial

наручные часы- wrist watch

 

 

Мультфильмы-сериалы, которые я рекомендую для изучения английского языка:


1. Peppa Pig. Британский английский. Очень простые бытовые ситуации (семья идёт на прогулку/отмечает День Рождения/посещает детский сад/путешествует…), несложная лексика, слова многократно повторяются, всё это делает мультфильм идеальным для маленьких детей;

 

 

2. Puffin Rock. Ирландский мультфильм про окружающий мир и природу. Маленький атлантический тупик по имени Уна и её младший брат исследуют свой мир. Очень милый и добрый мультфильм!;

3. Charlie and Lola. Британский английский. Сериал о Лоле, сестре- непоседе, и её старшем брате, который всегда готов прийти на помощь. Необычная анимация в стиле коллажа.;

4. The Adventures of Paddington. Британский английский. История знакомства медвежонка Паддингтона с семьёй Браун, приютившей его во время их первой встречи на вокзале в Лондоне. Медвежонок узнаёт о человеческом быте и о жизни в большом городе. Мишка очень отзывчивый и трудолюбивый!;

5. Peter Rabbit. Британский английский. Кролик Питер и его друзья переживают множество приключений в лесу, совершают дерзкие набеги на сад мистера Макгрегора и решают всевозможные проблемы.

Эти мультфильмы будут полезны не только детям, но и взрослым, которые только начинают учить язык!