Как правильно читать книги на иностранном языке….

ЯЗЫК- СРЕДСТВО, А НЕ ЦЕЛЬ, поэтому он лучше усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им пользуются (в рассказывании историй, в чтении интересных книг, статей, в живом общении)

Если ваш уровень языка ниже среднего («intermediate»), читайте адаптированные книги. Если же у вас уровень средний и выше, читайте только в оригинале! Желательно, чтобы к книге прилагался аудио-диск.

Первый раз просто читаем главу и слушаем аудио одновременно. Пытаемся понять о чём глава, уловить главную сюжетную линию. Затем, открываем электронный словарь (уже не нужно листать толстый словарь в поисках нужного слова; теперь просто печатаем слово в поиск, кликаем на звук- мы слышим, как правильно произносится слово, и видим все значения слова), и выписываем незнакомое слово в тетрадь/блокнот. Необязательно переводить каждое незнакомое слово, достаточно понимать 60% текста.

Итак, вы познакомились с главой книги, послушали её, перевели незнакомые слова, а затем- ОБЯЗАТЕЛЬНО- пересказали главу (основное содержание) ВСЛУХ себе, своему питомцу, ребёнку, другу… Если вы будете заниматься иностранным языком «про себя», говорить вы будете тоже не в слух, а про себя. Поэтому, пересказываем, пересказываем, и ещё раз пересказываем.

Вы скоро заметите, что запоминаете новые слова без специального заучивания, за счёт их повторяемости. Вы будете встречать одно и то же слово в разных контекстах и в разных сочетаниях, тем самым обогащать свой словарный запас. К тому же постепенно вы начнёте привыкать к определённым формам, конструкциям- тем самым вы будете усваивать грамматику естественным образом, как ребёнок, изучающий свой родной язык.

 

Добавить комментарий