The Elf Story (Part one)

The Elf said to Kevin:

You’re probably (наверное) wondering (интересно) why I’m sitting here at  (за) your breakfast table this morning,

helping myself (угощаюсь) to your toast and cereal (хлопья/каша). I’m here to make  (сделать) you a very special  (особое) offer (предложение). You could (можешь) call  (назвать) this a once-in-a-lifetime (раз в жизни) opportunity (возможность).

Today, is the 11th December and this is a very special day for you. You are exactly (точно) forty-four years and thirty-six days old and that is exactly how long (сколько) you’ve got left (тебе осталось).

Let  (позволь) me do the maths (посчитать) for you Kevin. You are going (будешь) to live (жить) until (до) you’re eighty-eight years and seventy-two days. And you have just crossed (только что пересёк) the halfway (половину) line (линии).

Now Kevin. You have two possibilities (возможности): You can carry on (продолжать) — continue (продолжать) your life and pretend (притвориться) that we never met (никогда не встречались). Or you can accept (принять) my offer  (предложение) and let me flip (перевернуть) the hourglass (песочные часы) of life (жизни).

Do you see what I’m saying Kevin? Instead of getting older (вместо того, чтобы стареть), you’ll be getting younger (будешь молодеть). I’ve got all (у меня все) the forms (документы). All you have to do (всё, что тебе нужно сделать) is sign (расписаться) here. And it’s goodbye incontinence (недержание мочи), hello Ibiza (Ибица).

What do you say Kevin?

The Elf Story (Part two)

The arthritis /ɑːrˈθraɪtɪs / (артрит) in Kevin’s shoulder (плечо) had been (был) painful (болезненный) recently (недавно). He was starting (он начал) to go bald (лысеть) and his beer belly (пивной живот) was getting bigger (становился больше) every year. The elf was right (прав) — this was a very special offer.

Kevin imagined (представил) how fantastic it would be (было бы) to go back (вернуться) to his youth (молодость), knowing (зная) all the things (всё) that (что) he knows (знает) now.

But what about  (но что насчёт) Annie — the woman he loved? The woman he loved more than anything (больше всего)  in the world? The only (единственная) woman he had ever loved (когда либо любил)? What would happen to her? Would it be fair (будет ли честно) if (если), while (в то время как) Kevin was wearing (носил) fashionable  (модные) T-shirts (майки), she was losing (теряла) her teeth (зубы)?

No! I made a promise (пообещал) to Annie and I’m going to (собираюсь) keep it (сдержать его). I won’t do it (я не сделаю это). I won’t sign (я не поставлю свою роспись).

The elf said:

Well (ну) Kevin, there aren’t many (не много) gentlemen (джентельменов) left (осталось) in the world. But you are one of them. And your Annie — well, she is one in a million. She is a fantastic woman: beautiful, attractive (привлекательная), gorgeous (великолепная/красавица), outgoing (общительная).

Yes — a great (замечательная) woman Annie. I had breakfast (завтракал) with her just the other day (на днях). And I’ll tell you something: she’s looking (выглядит) younger (моложе) every day.

And then the elf clicked (щёлкнул) his heels (каблуками/пятками) together (вместе) and he was gone (исчез).